Wednesday, August 26, 2009
Goonies ホウ
ホウ
"Yo Ho ホウ!"
set free
放
The first scene.
seal
封
seal...glue...the whole bit with chunk breaking the "thing" of of Mom's statue.
emulate
倣
After the attic-discovery, the boys seek to emulate Chester Copperpot's search for the treasure.
embrace
抱
After the nasty businessmen come to hand over foreclosure agreements, Brand's brother Mikey embraces him.
sick and tired of* (Sated)
飽
The Goonies are sick and tired of being pushed around and the thought of losing their precious goondocks.
summit
峰
The memorable scene where Brand Walsh is sent flying off of a mountain road's "summit" at high speed on a pink tricycle.
call on
訪
Mikey, being the natural leader he is, calls on his goonies to keep on trying in the face of adversity, outside the restaurant: "Go home? In a few hours it ain't gonna be home anymore. C'mon guys..."
placenta
胞
Sloth's face?
report
報
"Chunk! Go get (report to) the police!" I think anything related to the Fratellis is good for this. Or you can learn the common word 情報
bubble
泡
The scene with the water pipes. Water bubbling out of fountains, toilets, etc.
sew
縫
the jacket with "troy sewn on it, coming up on the well instead of the girl. "YOU GOONIE!!"
crumble
崩
The piano-skeleton scene.
wrap
包
The two Fertelli brothers wrapped in rope and strung up.
cannon
砲
"Hey you guuuuyyyss!" Think pirate battles.
stipend
俸
stipend = a payment = the gold, or quest there of which this movie represents.
dedicate
奉
One-eyed Willy left a score of booty traps ("YOU MEAN BOOBY TRAPS" - "that's what I said!") dedicated to protecting his booty.
bountiful
豊
These two go together like a set, representing the final scenes of the movie.
treasure
宝
praise
褒
The end of the film.
perfumed
芳
perfumed = good smell = the girls
companion
朋
The Goonies. :)
home country
邦
The Italians, with their opera singing, are from their home country of Italy.
direction
方
method
法
Learn these two as a pair: 方法。
** RTK3
phoenix
鳳
wormwood
蓬
The state of the "restaurant" - wood full of bugs and worms!!
dumbfounded
呆
Mikey's face when he first meets "Sloth."
tryst
逢
Brand (older bro) and Stef (blond cheerleader)'s relationship throughout the film. To them the only reason for adventure is to go on a tryst.
cleaver
庖
dedicate (RTK3)
捧
germinate
萌
stew
烹
bee
蜂
sword's point
鋒
The sword's point thrust into the floorboards of the ship "hey don't touch that!!"
roc
鵬
summit [alternative]
峯
Notes:
Campier than I remember, but that's not surprising. Still a really fun movie with a lot of memorable lines and scenes. Next up?
Saturday, August 22, 2009
Total Recal キョウ
"キョウ (today) is the beginning of the rest of your life."
キョウ
gorge
峡
The very first scene. A rocky, red martian gorge.
Attractive
嬌
The woman he wakes up in bed with. A regular angel!
vie
競
"I can't believe you're jealous of a dream!" Blonde vs. Brunette - vying for Arnold's love.
together
共
The nice, husband/wife image of those two lovebirds together....... doesn't last long!
receive
享
Arnold, about to receive his memory implant.
shout
叫
Arnie getting a "schizoid embolism." Altho really, conjuring an image of Arnie shouting is not exactly difficult. :D
hometown
郷
Mars is like Arnie's real hometown here...
echo
響
And throughout the copious foreshadowing in the beginning, everything echos of Mars.
threaten
脅
Arnie is being threatened from all sides after his failed memory implant!!
wonder
驚
Arnie's wonder (or surprise, as this kanji means) about his wife trying to kill him!
OR "Get ready for a surprise!" BOOM
villain
凶
Mr. Copenhagen.
lunatic
狂
Only a total lunatic would stick that metal contraption up his nose...
but of course
況
But of course, he does it.
rectify
矯
After listening to himself, he takes action to rectify the whole situation.... "get your ass to mars"
boundary
境
Arnold crossing the customs boundary. Fat Lady Explode scene.
mirror
鏡
Arnie's introspection throughout the movie.... is it real? is it not? who am I really? etc.
bosom
胸
TRIPLE-BOSOM SCENE!!!11
cramped
狭
Life on Mars, in colonies.
sandwiched
挟
See above.
co-
協
Will Arnie cooperate with the Prez of Recall, who says its all just a dream? Naaaaa.
submit
供
See above. (or think, terrorists who won't submit to the government)
respect
恭
the rebels feelings towards Kuato.
elder brother
兄
Hmmm. Maybe the host-body of Kuato?
bridge
橋
The man-made bridges in the Alien "machine."
fear
恐
Lots of scenes, pick whichever you like.
incense
香
sutra
経
These two don't fit too well. Imagine some Mutant fortune-telling ritual involving lots of incense and some weird sutras.
teach
教
教室、教師、etc.
entertain
興
興味. Or, something this movie does quite well. :)
strong
強
勉強. Imagine Arnie's muscles if you like.
capital
京
東京.
**
RTK3
heaven-high
喬
chivalry
侠
comely
佼
emigrant
僑
within my ability
叶
strengthen
彊
wince
怯
buckwheat
蕎
sturdy oak
橿
sled
橇
scissors
鋏
cheek
頬
feast
饗
owl
梟
evil
兇
set straight
匡
Notes: I friggin love this movie so much. So nostalgic to watch it again for the first time in what must be at least 7 or 8 years. Awesome. And the a good number of the keywords fit like it was meant to be - even the RTK3 ones! Several kanji listed with compounds are really basic, common ones any aspiring students should know, so I didn't bother fitting them into the movie. The rest is all very useful however for this rather ubiquitous reading.
Wednesday, August 12, 2009
Anchorman ジョウ
Anchorman
"The name of the show is Anchorman, not Anchor lady! 嬢 And that's a scientific fact!"
ジョウ
brew
醸
"I love scotch. Scotchy scotch scotch."
surplus
剰
They must have had a real surplus of scotch on the set when they filmed this!
lass
嬢
Ron says: "I usually don't do this but... you have an absolutely amazing heinie. I wanna be friends with it."
defer
譲
...but Veronica won't defer to his wishes. :*(
steam
蒸
steam -> steamy -> SEX PANTHER.
twig
条
"STOP CALLING YOUR ARMS GUNS!"
determine
定
Ron is utterly determined to get in Veronica's pants.
lock
錠
But she tries to keep him locked out.
turn into
成
Ron turns a flute into a flame thrower.
castle
城
"Oh, I'm storming your castle on my steed, m'lady"
quiet
静
Ron can't keep quiet, and announces his relationship on the air.
ride
乗
The scene with Jack Johnson. "WHAT THE HELL BRO..... YEA, WELL NOW THIS IS HAPPENIN."
feelings
情
"I'M IN A GLASS CASE OF EMOTION"
boom
盛
The station experiences a boom in popularity when Veronica takes over
lot
壌
The epic fight scene in the parking lot
clean
浄
They don't keep the fight clean. or. "Go f*ck yourself, San Diego"
length
丈
The length of Ron's beard during his "depression"
usual
常
"You stay classy, San Diego"
location
場
San Diego.
above
上
No one above Ron.
tatami mat
畳
Imagine how well Ron would do in Japan. Sitting traditionally on a Tatami mat.
superfluous
冗
EVERYTHING Ron Burgandy says.
straw rope
縄
Since this is the kanji for the なわ in Okinawa, I imagine Ron Burgandy enjoying a tropical vacation there.
status quo
状
Ron IS the status quo.
RTK3
commotion
擾
mushroom
茸
cane
杖
Ron's weapon of choice in gang fights.
bumper crop
穣
helping hand
丞
Notes: I picked something as far removed from Indiana Jones as possible to avoid confusion between ショウ and ジョウ (although of course the former can become the latter when it's the second-half of a vocabulary word - but lets not worry about that eh!)
Monday, August 3, 2009
Borat - ジュウ
Borat
ジュウ
"In my country, there is problem, and that problem, is the ジュウ"
accompany
従
Borat's agent, accompanying him.
vertical
縦
This was the hardest one. Perhaps the bear vertically pushing himself out of the truck window, or Borat's height - he stands vertically on purpose, so his head is cut-off mid-interview.
allot
充
America won't allot Borat a wife, a gun, or a license.
gun
銃
the "town kindergarten," or, "which gun is best for to kill a Jew?"
ten
十
dwell
住
tender
柔
Borat's tender affection for Pamela..... or his manager (eewwww)
heavy
重
Borat makes light of some really heavy topics, getting various reactions. "I'm retired" "You are retard? Physical or mental.... it so nice you let him eat with you"
animal
獣
The beginning of the movie (animals running around everyone in Kazikstan), or where he lets loose a live animal on the subway!
astringent
渋
The taste of his manager's.... ahem... .yea that scene. (wish I could unsee it!)
soup
汁
The dinner scene in the south. "In my country, they would go crazy for you two... her not so much."
pick up
拾
The scene where Borat picks up Pamela Anderson, literally! (Or, his hitchhiking adventure)
RTK 3:
Carpet Yarn
絨
That scene i wish I could unsee... they are rolling around fighting on the carpet....
X
什
This movie should have been rated X!
Quick and easy! And funnier than I remembered it. Entries like 十 and 住 don't need stories, because I already know them from vocab. Next, finish up the Indy trilogy.
Subscribe to:
Posts (Atom)